Prevod od "i var" do Srpski


Kako koristiti "i var" u rečenicama:

Slaver I var... og slaver forbliver l.
Bili ste robovi... i to æete i ostati.
Jeg vidste ikke, I var venner.
Nisam znao da ste bili toliko bliski.
Jeg tænkte nok, I var her.
I mislio sam da æu vas pronaæi ovde.
Jeg vidste ikke, hvem I var.
Ni sama nisam znala ko ste.
Jeg troede, I var ved at finde sammen igen.
Mislio sam da ste se pomirili.
Jeg kunne bedre lide jer, da I var uddøde.
Više sam vas voleo dok ste bili izumrli.
Jeg troede, I var taget af sted.
O sranje, mislio sam da ste veæ otišli, pa...
Hvis I var Facebooks opfindere, så ville I have opfundet Facebook.
Da ste vi izmislili Facebook, izmislili biste Facebook.
Hvis I var kommet en halv time før kunne I have udført jeres arbejde.
Да сте стигли сат времена раније послужили би сте сврси.
Jeg undrede mig over, hvor I var.
Zdravo! Baš sam se pitao gdje ste.
Det er ikke for at fornærme jer men jeg troede, at I var mere... heltemodige.
Znate, ne bih da uvredim bilo koga od vas' Ali sam mislio da ste vi malo više. Hrabriji.
Den jury har nu indtryk af, at du kendte Mia, før I var i seng sammen.
Porota sada smatra da si Miju poznavao pre seksa.
Jeg ved, at I var tætte.
Znam koliko vam je bila bliska.
For hvis han fanger jer, vil han få jer til at ønske, at I var død.
Jer ako vas uhvati, poželeæete da ste mrtvi.
Jeg troede ellers, I var gode venner.
Mislila sam da ste bili prijatelji.
Vi hørte, at I var på vej gennem dalen.
Èuli smo da si došao u Dolinu.
Jeg må indrømme, at jeg troede, I var en flok tabere.
Moram priznati, mislio sam da ste gomila gubitnika.
"Døden indhenter jer, hvor I end er selv hvis I var i høje fæstningstårne."
"Gde god da si, smrt æe te naæi, " "èak i ako si u èvrstom i visokom utvrðenju."
Jeg hører, I var en tur i Palo Alto, der tilsyneladende huser både Silicon Valley og X-Men.
Èuo sam da ste pošli do Palo Alta. Doma Silikonske doline i navodno X-Mena.
Og jeg troede I var her fordi I dummede jer i Beirut og Jeres ven Michael Axelrod vidste ingen ting...
A ja sam mislio da si ovde, jer si zajebao u Bejrutu i tvoj prijatelj Majkl Akselrod nije imao pojma...
Hvordan kan nogen af jer have troet, at I var Pennys far?
Kako ste uopšte mogli pomisliti da joj je otac neko od vas dvojice?
Jeg ville komme ned og sige farvel i morges men I var allerede taget af sted.
Htela sam da siđem jutros niz stepenice i da vam kažem "ćao" ali kada sam sišla već ste bili otišli.
I var sammen i to år på kostskolen, ikke?
Bili ste zajedno dve godine u internatu?
Du skulle have hende med, når I var færdige.
Trebao si da je dovedeš ovamo kad bude gotovo.
Jeg troede, I var hævet over den slags.
Мислила сам да сте ви девојке боље од тога.
I var her slet ikke, var det ikke for mig.
ZNATE? NE BISTE BILI OVDE DA NIJE BILO ZBOG MENE.
Jeg vidste ikke I var så tætte.
Nisam znao da ste toliki drugari.
Men hvis I var, skal du vide, der er en grund til alt dette.
Ako ste bili, onda treba da znaš... Za ovo je postojao razlog. Crvenokosi?
I var længe om at komme hertil.
Trebalo ti je vremena da stigneš.
Tag dem frem, kontroller, og se hvor nøjagtige I var.
Izvadite ih, proverite i vidite da li ste pogodili.
Hvis I var med i eksperimentet, ville jeg give jer et stykke papir med 20 simple regnestykker som alle og enhver kunne løse, men jeg ville ikke give jer nok tid.
Svim učesnicima eksperimenta bih prosledio list papira sa 20 jednostavnih matematičkih problema koje je svako u stanju da reši, ali im ne bih dao dovoljno vremena.
Den fremmede må du ikke undertrykke eller forulempe, thi I var selv fremmede i Ægypten.
Došljaku nemoj činiti krivo niti ga ucveliti, jer ste bili došljaci u zemlji misirskoj.
Undertryk ikke den fremmede; I ved jo, hvorledes den fremmede er til Mode, thi I, var selv fremmede i Ægypten.
Došljake ne cveli, jer vi znate kakva je duša došljaku, jer ste bili došljaci u zemlji misirskoj.
"Aron skal nu samles til sin Slægt, thi han skal ikke komme ind i det Land, jeg vil give Israelitterne, fordi I var genstridige mod mit Bud ved Meribas Vand.
Aron valja da se pribere k rodu svom, jer neće ući u zemlju koju sam dao sinovima Izrailjevim, jer ne poslušaste zapovesti moje na vodi od svadje.
Men I vilde ikke drage op, I var genstridige mod HERREN eders Guds Befaling.
Ali ne hteste ići nego se suprotiste zapovesti Gospoda Boga svog.
Jeg stod dengang som Mellemmand mellem HERREN og eder og kundgjorde eder HERRENs Ord; thi I var bange for Ilden og turde ikke stige op på Bjerget.
Ja tada stajah izmedju Gospoda i vas, da vam javim reči Gospodnje, jer vas beše strah od ognja i ne izidjoste na goru; i reče:
og HERREN gav mig de to Stentavler, beskrevne med Guds Finger; og på dem stod alle de Ord, HERREN havde talt til eder på Bjerget ud fra Ilden, den Dag I var forsamlet.
I dade mi Gospod dve ploče kamene, ispisane prstom Gospodnjim, na kojima behu reči sve koje vam izgovori Gospod na gori isred ognja na dan zbora vašeg.
Derfor skal I elske den fremmede, thi I var selv fremmede i Ægypten.
Ljubite dakle došljaka, jer ste bili došljaci u zemlji misirskoj.
Således udbad du dig det jo af HERREN din Gud ved Horeb, den Dag I var forsamlede, da du sagde: "Lad mig ikke mere høre HERREN min Guds Røst og se denne vældige Ild, at jeg ikke skal dø!"
Po svemu što si iskao od Gospoda Boga svog na Horivu na dan sabora svog govoreći: Da više ne čujem glas Gospoda Boga svog i da više ne gledam oganj taj veliki, da ne poginem.
thi HERREN eders Gud lod Jordans Vand tørre bort foran eder, indtil I var kommet over, ligesom HERREN eders Gud gjorde med det røde Hav, som han lod tørre bort foran os, indtil vi var kommet over,
Jer Gospod Bog vaš osuši Jordan pred vama dokle predjoste, kao što je učinio Gospod Bog vaš kod Crvenog mora osušivši ga pred nama dokle predjosmo;
og da jeg førte eders Fædre ud af Ægypten, og I var kommet til Havet, satte Ægypterne efter eders Fædre med Stridsvogne og Ryttere til det røde Hav.
A kad izvedoh iz Misira oce vaše, dodjoše na more, a Misirci goniše oce vaše s kolima i s konjicima do Crvenog mora.
Derfor, så siger den Herre HERREN: Fordi I var mere genstridige end Folkene rundt om og ikke vandrede efter mine Vedtægter eller holdt mine Lovbud, men gjorde efter de omboende Folks Lovbud,
Zato ovako veli Gospod Gospod: Što postaste gori od naroda koji su oko vas, ne hodiste po mojim uredbama i ne izvršavaste moje zakone, pa ni po uredbama naroda koji su oko vas ne činiste,
5.8530230522156s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?